“الحق في الترجمة” احتفالية تزامنا مع اليوم العالمي للمرأة.. اعرف التفاصيل
يطلق المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية بعنوان “الحق في الترجمة”، بمشاركة المترجمة سحر توفيق والدكتورة مروى ممدوح سالم، وذلك يوم الأربعاء 8 مارس، في تمام الساعة 11 صباحًا بقاعة طه حسين.
كما يحتفل المركز بقرب صدور الطبعة العربية من كتابي: “الدر المنثور في طبقات ربات الخدور” من تأليف ماريلين بوث ومن ترجمة سحر توفيق، “الافريكانية” من تأليف أريانا داجنينو ومن ترجمة مروى ممدوح سالم.
المترجمة الكبيرة سحر توفيق والتي يحتفل المركز القومي للترجمة بصدور أحدث أعمالها الى العربية في اليوم العالمي للمرأة وذلك بوصفها نموذجًا ملهمًا لكل النساء، ألفت وترجمت عشرات الكتب حيث نقلت الى العربية مجموعة كبيرة من الكتب المهمة والعلامات الفارقة في مجالات متنوعة من الأدب والفكر والثقافة والتي نذكر منها: “موجز التاريخ الطبيعي للحضارة: لماذا التوازن بين التعاون والمنافسة حتمي للبشرية”، “صعود أهل النفوذ: رؤية جديدة لتاريخ العالم الحديث”، صراعات حول الآثار المصرية”، “حياتنا.. وإن طالت: علم دراسة طول العمر والشيخوخة”، “هيباتيا.. والحب الذي كان”، رواية “العشب يغني”، “شهيرات النساء: أدب التراجم وسياسات النوع في مصر”، “من أشهر الفلاسفة العرب: ابن سينا”، و”أرض الحبايب بعيدة: رحلة نقدية في حياة وأعمال بيرم التونسي”.
اكتشاف المزيد من موقع الدكتور العتيبي
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.