Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
ثقافة

القومى للترجمة يقدم خصما 40% على جميع إصداراته احتفالا باليوم العالمى للمرأة



يقدم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي خصومات 40% على جميع إصداراته غدًا الأربعاء، وذلك بمناسبة الاحتفال باليوم العالمى للمرأة، والذى يوافق 8 مارس من كل عام.


 


وضمن عشرات العناوين الجديدة بمنفذ البيع والتي يقدمها المركز غدًا بخصم 40%: “براءة جذرية : دراسات في الرواية الأمريكية المعاصرة” من تأليف إيهاب حسن ومن ترجمة السيد إمام، “الرواية التاريخية عند الكاتبات الأفروأمريكيات” من تأليف اّنا نونيس و من ترجمة شرقاوي حافظ، “تاريخ نقدي لعقد التسعينيات: من نهاية كل شئ إلى بداية شئ ما” من ترجمة ناهد عبد الحميد إبراهيم ومن مراجعة رشا صالح، “هل يصبح الإسلام ديمقراطيا: الحركات الاجتماعية وتحول ما بعد الاسلاموية” من تأليف اّصف بيات و من ترجمة أحمد زايد.


 


الطبعة العربية من “مصر.. في ذاكرة صربيا متحف الفن الأفريقي: مجموعة فيدا ودكتور زدافكو بيتشار”من ترجمة عاطف معتمد وعزت ريان، “العقلانية الجديدة” من تأليف برتراند سان – سورنين ومن ترجمة و تعليق و تقديم الزواوي بغورة، “دراسات عن المماليك في مصر (1250-1517)” من تأليف ديفيد ايالون و من ترجمة على السيد على و من مراجعة زبيدة عطا،”خطوات نحو أسس موحدة للنماذج والمناهج العلمية “من تأليف انج س.هيلاند و من ترجمة مايكل مدحت يوسف، و”الفتاة التي تزوجت أسدا” وحكايات أخرى من أفريقيا من تأليف أليكسندر ماكول سميث، ومن ترجمة عمر عبد الفتاح.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى