Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
ثقافة

الفائزون بمسابقة لجنة الترجمة يشاركون بندوة “الشباب وآفاق الثقافة”.. غدًا



تنظم لجنة الترجمة بالتعاون مع لجنة الشباب بالمجلس الأعلى للثقافة، ندوة “الشباب وآفاق الثقافة والترجمة”؛ وذلك في تمام السادسة مساء غدٍ الثلاثاء الموافق 13 ديسمبر الحالي بقاعة المؤتمرات بالمجلس الأعلى للثقافة، ويأتى تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلانى وزيرة الثقافة؛ وبأمانة الدكتور هشام عزمي الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة؛ والكاتب محمد ناصف رئيس الإدارة المركزية للشعب واللجان الثقافية. 


 


تدير الندوة كل من المهندسة جهاد محمود نائبة مقرر لجنة الترجمة، والدكتورة رانيا يحيى نائبة مقرر لجنة الشباب، ويشارك بها كل من: الدكتور مكارم الغمري أستاذة الأدب الروسى المقارن كلية الألسن جامعة عين شمس، والدكتور حسين حسني أستاذ المعهد العالى للاعلام والفنون، والمخرج عمرو قابيل المخرج المسرحى، والدكتور ماجد الجبالى رئيس قسم اللغة البرتغالية بكلية الألسن جامعة أسوان، كما يشارك بالندوة الفائزون بمسابقة شباب المترجمين حول “قضايا البيئة والمناخ” التى نظمتها لجنة الترجمة لطرح تجربتهم؛ وهم: أمنية سمير أحمد – الفائزة بترجمة “تعزيز القدرة على التكيف مع التغيرات المناخية” عن اللغة السواحيلية، وشيماء محمد عبد العال  الفائزة بترجمة “حلول قائمة على الطبيعة لمكافحة تغير المناخ عن اللغة الفرنسية”، وقياتى عاشور محمد الفائز بترجمة “سوسيولوجية حول تغيير المناخ والمجتمع” عن اللغة الإنجليزية، وكيرلس بخيت معوض الفائز بترجمة “التنوع البيولوجى لأفريقيا وأمريكا الجنوبية “عن اللغة البرتغالية”، ومارينا مجدى صبحى الفائزة بترجمة “تقييم التغيرات فى إنتاجية القمح الربيعى “عن اللغة الروسية”.


اكتشاف المزيد من موقع الدكتور العتيبي

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من موقع الدكتور العتيبي

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading